bet365官网-bet365平台怎么样

教學科研

第二屆全國翻譯文化研討會舉辦

日期:2023-04-03

作者:外國語學院

來源:外國語學院

4月1日,“第二屆全國翻譯文化研討會”在華中科技大學成功舉辦。研討會由中外語言文化比較學會翻譯文化研究會及中國比較文學學會翻譯研究分會主辦,華中科技大學外國語學院承辦,共計200余名翻譯研究者參加會議。外國語學院馮正斌教授受邀在“文化翻譯研究”分論壇擔任點評人并做主旨報告。


研討會秉持“文化為經,翻譯為緯,跨越時空,融通中外”的宗旨,積極促進學術交流,旨在擴衍文化翻譯研究的深度與廣度。會上,馮正斌教授做了題為“合作翻譯中的譯者慣習研究——以“西京三部曲”英譯為考察中心”的主旨報告。報告以胡宗鋒與羅賓·吉爾班克“西京三部曲”的合譯活動為案例,依托社會學理論探討二人譯者慣習的形塑過程及其對合譯活動的影響,并從中歸納文學譯介經驗,以期鏡鑒相關領域研究縱深發展。其他專家學者圍繞“交流互鑒是文明發展的本質要求”的理念,從詩詞文化、飲食文化、地域語言文化等方面展開專題分享,對新時代背景下我國文化翻譯問題進行深入剖析,拓展了我國文化翻譯研究維度。



(審稿:寧育國  網絡編輯:韓月)

TOP
百家乐官网15人专用桌布| 威尼斯人娱乐诚| 百家乐官网噢门棋牌| 布加迪百家乐的玩法技巧和规则| 线上百家乐官网开户| 88娱乐城1| 百家乐跟路技巧| 百家乐官网食杂店| 真钱网络棋牌游戏| 百家乐发牌器8副| 网站百家乐官网假| 闲和庄百家乐娱乐场| 真人百家乐出千| 麻将百家乐官网筹码| 来安县| 大发888澳88| 德州扑克游戏| 波音百家乐官网自动投注| 皇冠网代理| 全讯网备用| 精通百家乐的玩法技巧和规则| 网上百家乐官网乐代理| 网上玩百家乐官网技巧| 皇廷娱乐| 顶级赌场 官方直营网络赌场| 百家乐官网一邱大师打法| 百家乐官网五星宏辉怎么玩| 百家乐官网视频美女| 香港六合彩开码| 百家乐官网路单生| 百家乐官网必胜软件下载| bet365扑克| 皇冠足球网址| 大发888娱乐城哪个好| 太阳百家乐游戏| 网上百家乐娱乐平台| 百家乐网上最好网站| 百家乐官网五铺的缆是什么意思| 七胜百家乐官网娱乐场| 尊龙百家乐官网赌场娱乐网规则 | 南非太阳城皇宫酒店|