【編者的話(huà)】
春節(jié)即將來(lái)臨,因新冠肺炎疫情防控需要,很多外籍、港澳臺(tái)人士選擇就地過(guò)年。他們和親朋好友正在準(zhǔn)備豐盛的年夜大餐,準(zhǔn)備利用假期去發(fā)掘居住地的新風(fēng)景,準(zhǔn)備用視頻和境外的家人朋友分享中國(guó)年的故事......一起迎新,愛(ài)在此、家在此、樂(lè)在此。

貼福字
“爺爺奶奶愛(ài)喝茶,所以我特地把福建武夷山的特產(chǎn)大紅袍帶來(lái)云南給他們品嘗,老人家都很喜歡?!比A僑大學(xué)應(yīng)屆畢業(yè)生吳高楊,是一名來(lái)自香港的年輕人,他特地給爺爺奶奶帶回了學(xué)校所在城市的特產(chǎn)。
受疫情影響,吳高楊今年選擇留在大陸,回云南陪爺爺奶奶過(guò)年。往年放寒假,他都是回中國(guó)香港和父母一起歡度春節(jié)。“在外讀書(shū)這幾年都沒(méi)有回大陸過(guò)年,今年回來(lái)發(fā)現(xiàn)他們變老了。”
“我一回來(lái),爺爺奶奶就帶著我一起為春節(jié)做準(zhǔn)備。”吳高楊說(shuō),往年在香港和父母過(guò)春節(jié)沒(méi)有那么復(fù)雜,而今年和爺爺奶奶在一起置辦年貨、貼春聯(lián),年過(guò)得很有儀式感、很隆重,“有一種回到小時(shí)候的感覺(jué)。”
“云南是一個(gè)少數(shù)民族眾多的省份,在云南過(guò)春節(jié),也讓我了解了更多少數(shù)民族的節(jié)日習(xí)俗。”吳高楊說(shuō),爺爺奶奶的一些老朋友是少數(shù)民族,在過(guò)年的習(xí)俗上,和漢族有些不同。“看到不同民族的親戚朋友聚在一起,其樂(lè)融融,我感到很溫暖。總而言之,今年回云南過(guò)年很特別、很開(kāi)心。”
吳高楊說(shuō),前幾年假期的時(shí)候,他都會(huì)和父母去祖國(guó)各地旅游。“今年就和老人家一起在春城享受暖冬吧。等疫情結(jié)束了,我再陪著爺爺奶奶去一趟他們最喜歡的北京。”
“新的一年,希望全世界的疫情能得到控制。希望明年春節(jié),全世界都可以正常地來(lái)我們的祖國(guó)旅游,我們也可以去欣賞世界各地的精彩風(fēng)景。”吳高楊說(shuō)。
云南網(wǎng)記者 韓成圓 實(shí)習(xí)生 馬藝菲 攝影報(bào)道
原文鏈接:https://www.ersanli.cn/detail.html?newsId=100019813838